Copy Review and Improvement Sample – Website
I copy-edited AI-written web copy in American English for a Portuguese marketing agency.
What I Do:
I help everyone from travel guides craving SEO-friendly content, to independent businesses lacking elegant copy, to ESL authors seeking publication-worthy writing.
∙Blog articles.
∙Web copy.
∙Optimised page titles, H1 title tags, Meta texts, and tags.
∙Social media posts.
∙Product and service descriptions, headlines and call outs for ad copy.
∙Proofreading and copy editing.
What You'll Get:
✓ Well-researched, accurate, and high-quality writing in British, American, or Canadian English.
✓ Keyword-optimised writing for travel, tourism, education, and creative businesses.
✓ Skimmable and scannable content.
✓ Utterly compelling copy made for your target audience.
✓ Internal links between your blog and website pages.
✓ Visible authority and expertise in your niche.
✓ Transparent communication from start to finish.
✓ Clear style, punctuation, spelling, and grammar corrections on Microsoft Word or Google Docs.
✓ English, Spanish, Portuguese, French, or German translation on request.
Need results? Let's talk!
Enquire now: [email protected]
All portfolio samples are used with permission from clients.
I copy-edited AI-written web copy in American English for a Portuguese marketing agency.
I copy-edited and proofread a 40,000-word travel guide dedicated to eight Malaysian cities.
I copy-edited and proofread a 28,000-word travel guide dedicated to five Indonesian cities.
I copy-edited an ebook teaching writing skills to global students. I ensured the writing was easy to understand by eliminating contractions, reducing paragraphs in size, and revising the grammar, punctuation, and spelling. I used the Guardian Style Guide for British English writing.
I researched, wrote, and optimised a 1,200-word guide to visiting the Benagil Cliff Walk. The blog's purpose is to attract leads seeking information and promote the Algarve Beauties Coast tour.
I copy-edited a 14,000-word film script translated from Argentine Spanish into American English. Where needed, I copy-edited the translation for clarity and readability. I proofread the text led by the author's own style guide. I also worked closely with the translator to understand cultural references and linguistic nuances that are unique to Argentina.
I wrote a 1,700-word pillar blog on keyword 'How to Get to Marinha Beach' covering how to get there, unique landmarks, things to do, and more.
I researched, wrote, and optimised a 1000-word, motivational blog for Tobian Language School. The seed keyword is "how long does it take to learn Dutch". Now a featured snippet on page one of Google's search engine results pages.
I researched, wrote, and optimised a 900-word blog for the keyword, "abstract art styles". All photos are linked to Tavira D'Artes website page for artists. The blog goal is to attract leads from organic traffic.
I researched, wrote, and optimised a 1,400-word blog on enjoying Faro during the autumn. The keyword is "Faro in Algarve". It included photo selection and internal linking with the Algarve Beauties website. The featured photo is mine.