Brian Melican

Freelance journalist, translator, writer

Germany

Born and raised in London, Brian Melican studied Modern Languages at the University of Oxford and trained as a journalist before starting work as a freelance journalist, translator, and writer in 2008.

Since then, he has written for a variety of newspapers, including Handelsblatt (De.), The Telegraph (UK), and Falter (At.), and produced video and written content for broadcasters such as ZDF (De.), ARTE (De./Fr.), and the BBC (UK):

Brian has also authored three books on Germany and translated from German, French, Spanish, and Swedish into English for a full range of clients.

He is based in Hamburg and travels regularly to Berlin, Düsseldorf, Paris, and London.

Portfolio
FALTER
Herr Hitler ist wieder da!

Und immer wieder geht es um Hitler. In einem Plädoyer für den Austritt aus der Europäischen Union konnte sich Boris Johnson, der Londoner Bürgermeister a.D., den Verweis auf die Ambition des Führers, einen europäischen Superstaat zu gründen, einfach nicht verkneifen. Besser gesagt: Er wollte es nicht.

Falter
FALTER " Diesmal kein Schwein gehabt | falter.at

Diesmal kein Schwein gehabt - Der politische Spieltrieb von Englands Premier David Cameron hat das Vereinigte Königreich zerrissen und Europa in eine existenzielle Krise gestürzt. Ein Lehrstück über Populismus - falter.at

FALTER
Ja, bitte! Nein, danke!

Rot und Rot scheint nicht immer dasselbe. Zumindest wenn es um das Freihandelsabkommen CETA ("Comprehensive Economic and Trade Agreement") zwischen der Europäischen Union und Kanada geht. Die deutschen Sozialdemokraten stimmen dem Vertrag zu, die österreichischen Roten kämpfen dagegen.

BBC News
11/22/2016
What can London learn from Hamburg on devolution? - BBC News

As London's mayor bids for more powers for the city ahead of the Autumn Statement, BBC News heads to Hamburg to find out what impact devolution has on a city. Hamburg, in northern Germany, is unlike most of the country's cities.

ZDF Heute.de
07/15/2014
Britische Geheimdienste Amnesty: "Überwachung in Frage stellen" (Deutsch)

Beim Ausspähskandal stehen vor allem die USA und ihr Geheimdienst NSA am Pranger. Dabei ist das Vorgehen britischer Dienste ähnlich skandalös. Jetzt müssen sie sich vor dem "Investigatory Powers Tribunal" in London verantworten. Amnesty stellt im heute.de-Interview die Rechtmäßigkeit der Überwachung in Frage.

Telegraph
Europe's night trains hit the buffers (English)

Some may think that the first through train between Madrid and Paris, inaugurated in 1969 using ground-breaking Talgo train technology to switch between standard and Iberian gauges, deserves a classier send-off. Aside from anything else, it was a diplomatic masterpiece, given the strained relationship between left-leaning France and Franco's fascist Spain.

Young-Germany.de
12/01/2010
Lost in Deutschland (English)

The English version of my long-running Lost in Deutschland blog about life in Germany as a British Germanophile.